其他
【初中必背古诗文】108 白居易《观刈麦》
夜来南风起,小麦覆陇黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆,
相随饷田去,丁壮在南冈。
足蒸暑土气,背灼炎天光,
力尽不知热,但惜夏日长。
复有贫妇人,抱子在其旁,
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。
家田输税尽,拾此充饥肠。
今我何功德?曾不事农桑。
吏禄三百石,岁晏有余粮,
念此私自愧,尽日不能忘。【译文】
【注释】
1.刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
2.覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
3.妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
4.童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
5.饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
6.丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
7.足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
8.但:只。惜:盼望。
9.其:指代正在劳动的农民。
10.秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失。
11.悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
12.相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。
13.闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
14.输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
15.我:指作者自己。
16.曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
17.吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。
18.岁晏(yàn):年底。晏,晚。
19.念此:想到这些。
20.尽日:整天,终日。
1.刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。
2.覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。
3.妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。
4.童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。
5.饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。
6.丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。
7.足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。
8.但:只。惜:盼望。
9.其:指代正在劳动的农民。
10.秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失。
11.悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。
12.相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。
13.闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。
14.输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。
15.我:指作者自己。
16.曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。
17.吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。
18.岁晏(yàn):年底。晏,晚。
19.念此:想到这些。
20.尽日:整天,终日。
查看合集请在公众号中回复“初中必背古诗文”